Прекрасный незнакомец - Страница 4


К оглавлению

4

Стивен открыл глаза и сфокусировал взгляд. Наверное, он слишком долго пребывал в другом измерении, вдали от этого мира, в своих мечтах и воспоминаниях. Но что-то побудило его к возвращению на эту землю. Что-то необычное и волнующее, вызывающее смятение и пробуждающее надежду. Какое-то шестое чувство. Он бегло пробежал глазами по полусфере зала, привычным движением боевого пилота в небе, пытаясь сразу выявить источник будоражившего сигнала. Да, он не ошибся. Этим источником была она, прекрасная незнакомка, явно только что вошедшая в этот бар.

Когда она предстала перед его глазами, в нем что-то словно щелкнуло, и изображение окружающей среды вдруг резко расплылось и стало исчезать. Умчались прочь, в небытие, и раскаты грома, и вспышки молний, и шум толпы. Казалось, все застыло вокруг, и воцарилась абсолютная тишина, в которой остались только они двое — он и она.

Она вошла так, как будто была владелицей этого места, и, несмотря на царивший вокруг хаос и шум, сразу же привлекла к себе взоры окружающих. Это первое впечатление от ее появления навсегда отложилось в его памяти.

Порывистый ветер, раскачивающий деревья за окнами гостиничного бара, косые струи дождя по стеклу, вспышки молний и гулкие перекаты грома. И вдруг появляется это диво, как будто внезапно материализовавшись из мира взбунтовавшихся стихий и хаоса.

Она была вся мокрая. Не просто промокшая, а мокрая насквозь. Вся пропитанная дождем, до самой последней нитки на теле. Темные пряди волос облепили изящную головку, одежда также весьма плотно прилегала к телу. Еще одна жертва резкой и довольно редкой для этих мест смены погоды. Не зря этот район в свое время был избран для строительства воздушной базы — именно из-за довольно устойчивого в течение всего года климата, благоприятного для полетов. Но отклонения от нормы могут быть в любом деле.

Он мог бы ей посочувствовать, не раз испытав на себе в прошлом такие же превратности погоды, и в тропиках Вьетнама, и в снегах Аляски, где когда-то провел зимний отпуск по приглашению друга. К счастью, этим его недолгий опыт общения с вечной мерзлотой и полярной ночью ограничился. И слава богу. Если не считать Вьетнама, его военная служба в плане географического разнообразия шла в щадящем режиме. В Антарктиде военно-воздушных баз у США пока не было.

Но эта женщина не нуждалась в сочувствии. По крайней мере, она не выглядела внешне как человек, нуждающийся в чьем-либо сочувствии, не была похожа на бедную, несчастную жертву климатических катаклизмов. Она стояла непринужденно и величественно, в ее глазах полыхало пламя ярости. Впору посочувствовать провинившейся стихии. Похоже, что чрезмерная влажность одежды и создаваемые этим неудобства вызывали у этой амазонки не подавленность и заторможенность, а негодование и жажду борьбы. Ему понравилось, как она прокладывала себе путь среди плотной толпы, и, несмотря на внешнюю хрупкость незнакомки, люди торопливо уступали ей дорогу.

Возможно, из-за того, что она была женщиной, прекрасной дамой, а большинство здешней публики было представлено мужской частью человечества. К тому же еще не слишком пропитанной винными парами и находившейся здесь в основном из-за причуд погоды, а не для того, чтобы подцепить какую-нибудь красотку на вечерок, а то и на всю ночь, дабы не скучать в одиночестве. И потому демонстрировавшей некоторую галантность и светскую уступчивость при виде столь необычно выглядевшей леди.

Однако, скорее всего, как представлялось Стивену, такое отношение определялось ее контрастом с окружающей средой. Она выглядела слишком величественно среди этой толпы, словно королева, по своей монаршей прихоти милостиво посетившая подгулявшую сельскую свадьбу по пути во дворец.

Незнакомка прошла ближе к бару и, по случайному совпадению, решила устроиться по соседству с пораженным этим сладостным видением матерым воздушным волком. Впрочем, поступила она так, видимо, даже не подозревая об этом, просто подсознательно завороженная его восхищенным взглядом.

— Чего-нибудь горячего, — потребовала прелестная незнакомка у бармена, положив одну руку на стойку и небрежно бросив на пол свою огромную дорожную сумку, обозначив тем самым личную зону безопасности, в которой присутствие посторонних было нежелательным. С нее обильно стекала дождевая вода, как будто пол поливали из огородной лейки. Дама демонстративно посмотрела по сторонам в поисках свободного стула, явно ожидая, что кто-то проявит галантность и уступит ей свой.

Безусловно, таковой тут же нашелся. Естественно, в лице самого Стивена. Внутренне усмехаясь над собой, он оторвался от сиденья и внешне беспристрастно предложил даме занять свое место.

— Прошу вас.

— Спасибо. — Она приняла это как должное и с достоинством, не спеша, примостилась на сиденье. Стекавшая с красавицы вода быстро образовала лужу вокруг, отделив ее, словно крепостным рвом, от присутствующих.

Девушка провела рукой по волосам, небрежно закинув назад слипшиеся пряди. Бармен поднес ей кружку с горячим содержимым, похоже, кофе по-ирландски с добавкой виски, на что дама милостиво кивнула головой и отхлебнула глоток, вновь одобрительно качнув головой. А затем успокоенно вздохнула и заметно расслабилась, как будто почувствовав, что корабль, похоже, выбрался из шторма. Хотя и несколько потрепанным, но без больших потерь, без серьезных поломок и течей, в целости и сохранности, надежно пришвартован наконец в тихой гавани. И можно сбросить с плеч тяжесть капитанской ответственности, сойти с мостика на берег, вознаградить себя за понесенные лишения, а также отметить одержанную над стихией победу.

4