Прекрасный незнакомец - Страница 41


К оглавлению

41

Итак, решение принято, надо действовать. Она стремительно приняла душ и облачилась в свое наиболее завлекательное и откровенное платье, с соответствующими бельевыми аксессуарами. Затем поменяла привычную деловую прическу на свободный полет самодеятельной парикмахерской фантазии, добавила легкий макияж и аромат французских вечерних духов. В общем, как уже опытный и прекрасно подготовленный летчик, в максимально сжатые сроки проделала то, что отнимает у нормальной женщины целый день.

Стивен лежал на кровати в одних шортах, читая техническую инструкцию по работе с навигационной аппаратурой. Стук в дверь взбудоражил его. Он нервно соскочил на пол и заметался по комнате, не зная, то ли вначале что-то накинуть на себя, то ли сразу открыть дверь. Это мог быть кто угодно — посыльный из штаба или сосед. Но сердце почему-то уверенно подсказывало, что это была Дженифер, и он с надеждой, даже не спрашивая, распахнул дверь.

Предчувствие его не обмануло. Это была она, красивая и элегантная, с сияющими и одновременно настороженными глазами. Прямо с порога, без всяких прелюдий, она уверенно возвестила:

— Я хотела просто поблагодарить тебя за полет. За все, что ты сделал для меня. Но по дороге вдруг поняла, что этого будет мало. Я сейчас настроена на откровенный разговор. Боюсь, что потом у меня не хватит решимости. Так что выслушай меня спокойно и не перебивай.

Не знаю, что со мной случилось, но моя предыдущая, хорошо спланированная и отрегулированная жизнь пошла наперекосяк. Не могу сосредоточиться надолго, не могу задуматься надолго о чем-то серьезном. И во всем виноват ты, со своими сумасбродными идеями и ненормальным поведением.

— И в чем же моя вина?

— Твоя вина — это ты сам, со своей привлекательностью. И то, что ты все время рядом, но при этом почти недоступен.

— Как ни странно, но у нас одинаковые проблемы. У меня те же самые впечатления. Я не могу спать, у меня пропал аппетит, у меня аритмия сердца и спазмы дыхания, особенно в твоем присутствии. Налицо классические симптомы проявления любовного томления и неудовлетворенности. Это ты во всем виновата, со своей неотразимой красотой, сексуальностью и жестким, неуступчивым характером.

Оба засмеялись, довольные озвученной наконец откровенной и приятной оценкой собственных эмоций и желаний.

— Вот уж никогда бы не подумала, что ты так можешь переживать, — продолжила Дженифер психологический анализ ситуации. — На вид ты всегда казался таким холодным, невозмутимым и собранным. Не человек, а ходячий компьютер. Казалось, что никому не дано достучаться до твоего сердца, особенно учитывая твой список любовных побед. Новый Дон-Жуан. И надо же. Такая перемена в человеке за столь короткий период. Жаль, твоя холодность меня даже возбуждала, — насмешливо поддела она.

Стивен не стал ввязываться в бессмысленную полемику с прекрасной и долгожданной посетительницей. Своим появлением она и так продемонстрировала, что сдается на милость победителя. Так зачем тянуть время и тратить его на ненужные, пустые словеса. Добыча у ног, и пора ею воспользоваться. Он обнял ее и уверенно притянул к себе. Их губы слились в чувственном и жадном поцелуе. Он держал в своих руках ее трепещущее тело и страстно хотел обладать им. Одновременно он был готов вручить ей себя и свое будущее.

Взаимные поцелуи углубились, удлинились и стали жарче. Оба учащенно дышали. Руки блуждали по прильнувшим друг к другу телам, пробираясь в наиболее чувственные и закрытые места. Сознание затуманивалось и уплывало куда-то вдаль вместе с чувством ответственности и самоконтроля. Но она вдруг отпрянула от него и блокировала движения его рук.

— В чем дело? — недоуменно спросил Стивен. — Что мешает общаться на этот раз?

— Ничего, кроме открытой двери.

Его затуманенный от страсти взор немного прояснился и сфокусировался на входной двери, которую они, действительно, забыли закрыть, слишком увлеченные друг другом.

— Достаточное доказательство того, что я теряю контроль над обстановкой в твоем присутствии, — пояснила Дженифер, исправляя упущенное.

Не успела захлопнуться дверь, как Стивен вновь привлек ее в свои объятия и присосался, как вампир, к ее губам. Одновременно он целеустремленно продвигал ее в сторону своего недавнего лежбища. По дороге он умудрился еще и довольно удачно поработать с молнией на платье, что позволило, не откладывая, стащить с нее весьма элегантный наряд и швырнуть, словно трофейное знамя, к подножию кровати.

Могла бы так не стараться и не наряжаться ради него. Он этого все равно не заметил и не оценил. Ослепленный похотью, он видел только ее тело, и неважно в чем оно было одето. Для него это был совершенно ненужный аксессуар, еще одно раздражающее препятствие на пути к цели.

Его усилия были вознаграждены и упрощены тем, что под платьем оказались обнаженные, уже ничем не прикрытые груди. Мисс летчица-психолог имела прекрасную тренированную фигурку с упругими мышцами, и могла себе позволить обходиться без излишков белья.

Нетерпеливый партнер немедленно воспользовался представившейся возможностью, и его большой и сильный рот всосал в себя значительную часть ее природного украшения с левой стороны. Что касается правого полушария, то ему досталась ладонь, цепко захватившая в пригоршню столь приятное на ощупь телесное лакомство.

— Подожди, Стивен. Ну оторвись хотя бы на секунду.

В ответ он выпустил из губ часть груди, на всякий случай удерживая зубами сосок в качестве заложника и гаранта продолжения. Из полости между соском и зубами раздалось какое-то неразличимое мычание с обиженно-вопросительными интонациями.

41